GRESK - 1. juni 2015
Fasit til leksjon 19-24
Leksjon 19. Øvelse. Oversett til norsk. 1. υπαγετε εν ειρηνη. Gå i fred! Dere går i fred. 2. εκηρυσσεν εν τη ερημω. Han forkynte i ødemarken. Hun forkynte i ødemarken. 3. λαλουμεν θεου σοφιαν. Vi taler Guds visdom. 4. ο Παυλος γραφει την επιστολην εν Ρωμη. Paulus skriver brevet i Roma.
Leksjon 19. Øvelse. Oversett til gresk. 1. Vi skriver (til) søstrene. γραφομεν ταις αδελφαις. 2. Dere skrev (til) brødrene. εγραφετε τοις αδελφοις.
Leksjon 19. Et visdomsord fra Ordspråksboken. Hva betyr det? αρχη σοφιας φοβος κυριου. Visdommens begynnelse er frykt for Herren (gresken bruker her genitiv: Herrens frykt).
Leksjon 20. Øvelse. Oversett til norsk. 1. τα τεκνα του θεου. Guds barn. 2. ο ανθρωπος εχει δυο τεκνα. Mannen (mennesket) har to barn. 3. λεγω τοις τεκνοις. Jeg taler til barna. Jeg sier til barna. 4. ελεγoμεν. Vi talte. Vi sa.
Leksjon 21. Øvelse. Oversett til gresk. 1. (En) god gjerning. εργον καλον. καλον εργον. 2. Gode gjerninger. εργα καλα. καλα εργα. 3. God frukt. καρπος καλος. καλος καρπος. 4. (En) vakker sten. ψηφος καλη. καλη ψηφος. 5. Vakre stener. ψηφοι καλαι. καλαι ψηφοι.
Leksjon 22. Øvelse. Oversett til norsk. Noen av eksemplene er fraser uten verbal, andre er i seg selv setninger. 1. ο καλος οινος. Den gode vinen. 2. ο οινος ο καλος. Den gode vinen. 3. η αγια σοφια. Den hellige visdommen. 4. ο νομος αγιος και η εντολη αγια. Loven er hellig, og budet er hellig. 5. μακαριοι οι πτωχοι. Salige er de fattige. 6. μακαριοι οι ειρηνοποιοι. Salige er de som skaper fred. 7. η αμπελος η αληθινη. Den sanne vinstokken.
Leksjon 22. Øvelse. Oversett til gresk. 1. Den hellige loven. ο αγιος νομος. ο νομος ο αγιος. 2. Vinen er god. καλος ο οινος. ο οινος καλος.
Leksjon 23. Øvelse. Oversett til norsk. 1. ελαλουμεν αυτοις. Vi talte til dem. Vi sa til dem. 2. εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων. Han underviste i synagogene deres. Hun underviste i synagogene deres. 3. και ευρισκει Φιλιππον. Og han finner Filip. Og hun finner Filip. 4. και ευρισκει αυτον. Og han finner ham. Og hun finner ham. 5. ευρισκει Φιλιππος τον Ναθαναηλ και λεγει αυτω. Filip finner Natanael og sier til ham. 6. εγραφομεν αυτοις. Vi skrev til dem. 7. ο υιος της Μαριας. Marias sønn. Sønnen til Maria. 8. ο υιος αυτης. Sønnen hennes.
Leksjon 23. Øvelse. Oversett til gresk. 1. Vi finner ham. ευρισκομεν αυτον. 2. Du finner dem. ευρισκεις αυτους. 3. Vi sier til henne. λεγομεν αυτη.
Leksjon 24. Øvelse. Oversett til norsk. εν αρχη ην ο λογος, και ο λογος ην προς τον θεον, και θεος ην ο λογος. I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud.