methermenevomenon


τα ανω φρονειτε
μη τα επι της γης
προς Κολοσσαεις 3:2

 

 

 

GRESK - 16. august 2015
Fasit til leksjon 31-36

Leksjon 31. Øvelse. Oversett til norsk. 1. και ελεγον αυτω οι Ιουδαιοι. Og jødene sa til ham. 2. ηρχοντο εις Ιερουσαλημ. De kom til Jerusalem. 3. επορευετο εις την κωμην. Han reiste til landsbyen. Hun reiste til landsbyen. 4. και ιδου (’se!’) επι των νεφελων του oυρανου ως υιος ανθρωπου ηρχετο... Og, se, på himmelens skyer kom en lik en menneskesønn...

Leksjon 32. Øvelse. Oversett til norsk. 1. φερε τον δακτυλoν σου ωδε (Joh 20:27) Før fingeren din hit! 2. και μη γινου απιστος αλλα πιστος (Joh 20:27). Og bli ikke vantro, men troende! 3. μη εκθαμβεισθε (Mark 16:6) Forundre dere ikke! 4. μη φοβου, μονον πιστευε (Mark 5:36). Frykt ikke, bare tro!

Leksjon 33. Øvelse. Oversett til norsk. 1. μελλω πορευεσθαι δια της ερημου. Jeg skal reise gjennom ødemarken. 2. μελλει ερχεσθαι ο υιος του ανθρωπου. Menneskesønnen skal komme. 3. δει αποκρινεσθαι. Det er nødvendig å svare.

Leksjon 34. Øvelse. Oversett til norsk. 1.εγω ειμι το αλφα και το ω, λεγει κυριος ο θεος, ο ων και ο ην και ο ερχομενος...(Åp 1:8). Jeg er alfa og omega, sier Herren, han som er og som var og som kommer. 2. ην προσευχομενη. Hun ba. 3. εγω ειμι ο ων (Ex 3:14). Jeg er den værende. Jeg er han som er.

Leksjon 36. Øvelse. Bruk en gresk grammatikk (se for eksempel Goodwin, Greek Grammar) og bestem aoristtypen (sigmatisk aorist, aorist II, kappa-aorist, rotaorist) på følgende verb. Verbene oppgis her i presens. Ikke gi noen fullstendig formbestemmelse. 1. βαινω. Rotaorist. 2. ευρισκω. Aorist II. 3. λαμβανω. Aorist II. 4. μανθανω. Aorist II. 5. βλεπω. Sigmatisk aorist. 6. εσθιω. Aorist II. 7. πινω. Aorist II. 8. κλαω. Sigmatisk aorist.

 


Tilbake til gresk

Hjem